СОКРОВИЩНИЦА ВОЛШЕБНЫХ ТЕОРИЙ ПОТТЕРИАНЫ
Новости
Теории
Фанфики
О нас
Форум

–А где же моё перо?– насупился кабанчик. –Ты его съел,– от...

–А где же моё перо?– насупился кабанчик.

–Ты его съел,– ответила, улыбнувшись миссис Кэссиди.– И запомните, если вы совершаете превращение, то ни в коем случае не меняйте новые, только что превращённые вещи.

–Почему?– удивилась косуля Конни.

–Потому что, если вы с помощью магии превратили карандаш в морковку, а половину этой морковки сгрызли, то ваш карандаш никогда уже не станет прежним,– пояснила миссис Кэссиди,– а будет такой же обгрызенной, какой за минуту до превращения была ваша морковка.

–Сейчас мы с вами вместе попробуем совершить какое-нибудь превращение,– задумчиво сказала мисс Кэссиди.

Ученики Школы Волшебства и Чародейства с интересом уставились на новую учительницу. Наконец-то их начнут обучать настоящим чудесам, а не какой-то ерунде, вроде продуктовых чудес.

–С помощью Волшебных заклинаний можно совершить превращение с любым неодушевлённым предметом,– пояснила мисс Кэссиди.– Мягкое можно превратить в твёрдое, горячее в холодное, мокрое в сухое и наоборот. Но учтите, с волшебством шутки плохи.

–Как это?– удивился Грызля.

–А так,– ответила Волшебница.– Применять волшебство нужно только в случае необходимости, а не просто так, ради баловства,– повторила мисс Кэссиди.

–Сейчас мы попробуем превратить тыкву в вазу с цветами,– предложила учительница и, взмахнув Волшебной Палочкой, произнесла Волшебное Заклинание. В ту же секунду на каждой парте, перед каждым учеником Школы Волшебства и Чародейства словно из воздуха возникли огромные тыквы.

–Возьмите в лапы тыквы и произнесите заклинание «Карапкас-Барабкас-Роклос» – велела Волшебница, а затем мысленно представьте, что ваша тыква превращается в вазу с цветами.

–Сейчас попробуем!– радостно произнёс Поттер.

Это было настоящее чудо, но справедливости ради нужно заметить, что не у всех получилось проделать волшебное превращение тыквы в вазу. Некоторые, например, такие как кабанчик Фу-Фу, с первого раза никак не могли запомнить сложное заклинание мисс Кэссиди. Поэтому учительнице пришлось несколько раз повторить его, а потом даже записать слова на доске.

К концу урока ученикам удалось превратить свои тыквы сначала в вазы, потом в цветочные горшки, а затем обратно в тыквы. Но штука в том, что на каждое новое превращение существовало другое, совершенно новое заклинание. К концу урока даже мисс Кэссиди так утомилась, что стала путать Волшебные Заклинания и случайно превратила собственный стул вместо кресла в улей с пчёлами, на который по ошибке тут же и села. И всех, возможно искусали бы дикие пчёлы, которые моментально разлетелись по классу, подыскивая кого бы быстренько ужалить. Но, не прошло и минуты как все кто сидел в классе в мгновенье ока оказались за дверью, унося лапы и ноги подальше от злющих и кусачих насекомых.

Глава 9 Муравьед Шуршик и три чёрные тени

Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83



© Hp-theory.ru, 2004-2008 гг. Все права защищены.
Проект является некоммерческим и не предназначен для получения прибыли или извлечения иной материальной выгоды. Все литературные персонажи, упомянутые на страницах сайта, принадлежат Дж.К. Роулинг, Scholastic Inc, редакции Bloomsbury, и AOL/Time Warner Inc.