СОКРОВИЩНИЦА ВОЛШЕБНЫХ ТЕОРИЙ ПОТТЕРИАНЫ
Новости
Теории
Фанфики
О нас
Форум

Гарри и Гермиона в 6 книге: анализ взаимоотношений

Автор: Ярослав

В своем эссе я хотел бы проанализировать отношения пар Гарри/Гермиона, Гарри/Джинни, и Рон/Гермиона в книге «ГП и Принц Полукровка». Я постараюсь быть объективным при рассмотрении выделенных мною эпизодов из 6 книги.

Первый момент: Гарри защищает Гермиону в глазах Слагхорна.

"Ваша мама была магглорожденной, как Вы знаете. Но я все никак не мог поверить в это! Она будто было чистокровной волшебницей, настолько в ней было много сил." – (реплика Слагхорна)

"Моя лучшая подруга родилась в семье магглов, - сказал Гарри, - и она лучшая волшебница на нашем курсе."

"Исключения иногда случаются!" - сказал Слагхорн.

"Действительно", - согласился Гарри.

Гарри хвалит Гермиону перед Слагхорном. Он считает ее лучшей! Книга ничего не теряет без этого момента, но Роулинг почему-то решила вложить в уста Гарри этот комплимент…

Второй момент: Гарри радуется, когда узнает, что в дом миссис Уизли приехала Гермиона, и он может ее вскоре увидеть.

Стоило Гарри присесть, как на колени к нему забрался и, мурлыча, устроился пушистый рыжий кот с приплюснутой мордой.

— А что, Гермиона здесь? — обрадовано спросил Гарри, почёсывая Косолапа за ушами.

Гарри радуется как и должен радоваться настоящий друг… Ничего романтического. Но есть момент , относящийся к теории «Косолапус – интуитивный гений»

Третий момент: Гарри и Гермиона одинаково реагируют на события.

— Прекрати так её называть, Джинни, — отрезала миссис Уизли, а Гарри и Гермиона засмеялись. — Ну ладно, я лучше пойду… Съешь яичницу, Гарри, пока она не остыла.

Гарри и Гермиона обладают похожим чувством юмора.

Четвертый момент: Гермиона хватает за руки Гарри и Рона.

Слова Флёр заглушил крик. Гермиона показывала на что-то в окне. В небе были отчётливо видны три постепенно увеличивающиеся точки.

— Точно, это совы, — просипел Рон, подскакивая к окну рядом с Гермионой.

— И их три, — добавил Гарри, подбегая к ней с другой стороны.

— По одной для каждого из нас, — с ужасом выдохнула Гермиона. — О нет, о нет… о нет… — она схватила Гарри и Рона за локти.

Раньше Гермиона для эмоциональной поддержки хваталась только за руку Гарри, даже когда Рон был рядом… Теперь Рон тоже стал опорой для нее.

Пятый момент: Гарри и Гермиона вместе играют в квиддич против Рона и Джинни.

В течение нескольких последующих недель Гарри не покидал Нору. Большую часть времени он проводил в саду семейства Уизли играя в квиддич (он и Гермиона против Рона с Джинни; Гермиона играла ужасно, а Джинни хорошо, таким образом они были разумно распределены).

Это уже что-то новенькое, ведь Гарри мог и с Роном играть, Рон ведь тоже слабоват в квиддиче. В любом случае, Гарри и Гермиона снова демонстрируют слаженное партнерство.

Шестой момент: Гермиона радуется за Гарри.

Через день после мрачного дня рождения прибыли их письма и списки учебников из Хогвартса. Гарри был удивлён – его назначили капитаном сборной по квиддичу.

- Тебе присвоили статус, равный старостам! – Гермиона плакала от счастья. – Ты можешь пользоваться нашей ванной и всем остальным!

Гермиона искренно радуется за Гарри. Это много значит. Еще очень забавным кажется ее упоминание о ванной старост. А вот что в этот момент сказал Рон:

- Вау, я помню что Чарли тоже носил такой, - сказал Рон, с ликованием исследуя значок, -Гарри, это круто, ты мой капитан, если конечно вернёшь меня в сборную, как я предполагаю…ха ха…

Рон не очень-то силен в квиддиче, и он не радуется за Гарри, он радуется за свое место в команде!

Седьмой момент: Гарри и Рон хотят напасть на Малфоя.

- Мама, если тебя удивляет этот отвратительный запах, то знай, что сюда только что зашла грязнокровка! - сказал Драко Малфой.

- Не думаю, что здесь уместна такая речь, молодой человек! - Сказала мадам Малкин, вышедшая из-за стеллажа, в руках у неё были метр и волшебная палочка. – И я не позволю вам тут колдовать! – Добавила она, взглянув на стоящих около двери Гарри и Рона - оба направили на Малфоя волшебные палочки. Стоящая за ними Гермиона зашипела: - Не надо, он этого не стоит!

Через несколько минут:

Гарри поднял свою палочку выше.

- Гарри, нет! - застонала Гермиона, хватая его за руку, и пытаясь оттолкнуть его в сторону. - Подумай...Это того не стоит… У тебя могут быть неприятности…

Где же в этот момент был «защитник» Рон? Наверное, где-то далеко… Гермиона как всегда заботится о Гарри…

Восьмой момент: Гермиона выражает свое почтение Гарри.

- Ты сказал, что это не было просто вспоминанием кучи заклинаний, ты сказал, что это был только ты, твой мозг, твоя отвага, разве не это говорил Снейп? То, что это действительно сводится к тому, что нужно быть храбрым и быстро думать?"
Гарри был потрясен, что она думала, что его слова такая же ценность, чтобы запоминать их, как слова из Стандартной Книги Заклинаний, которые он не обсуждал.

Либо у Гермионы феноменальная память, либо она очень уважает Гарри.

Девятый момент: Гарри не обижается на Гермиону.

И снова рука Гермионы была быстрее всех.
"Это – Оборотное зелье, сэр," сказала она.

Гарри тоже признал медленное пузырение, подобного грязи вещества во втором котле, но не обиделся на Гермиону, которая успела первой ответить на вопрос; в конце концов, это она преуспела в том, что варила это зелье, на втором году их обучения.

И опять взаимоуважение…

Десятый момент: Блестящий комплимент.

Слагхорн просиял и перевел взгляд с Гермионы, на Гарри, который сидел рядом с нею.

"Ого! 'Один из моих лучших друзей магглорожденная, и она является лучшей на нашем курсе!' Я предполагаю, что это - тот самый друг, о котором Вы говорили, да Гарри?"

"Да, сэр," сказал Гарри.

Гарри ясно говорит, что Гермиона – лучшая. Гермиона сияет от радости. Рон тоже намекает, что он тоже такое бы сказал, но Гермиона не обращает на него внимание, а переспрашивает Гарри, как будто бы не веря своим ушам – очевидно, что ей было очень приятно:

«Ты действительно сказал ему, что я лучшая на нашем курсе? О, Гарри!»

Ее реакция на слова Гарри и Рона напоминает реакцию на рождественские подарки в «Ордене Феникса», когда получив книгу от Гарри она сияла от радости, а духи Рона восприняла равнодушно.

Одиннадцатый момент: Гермиона хвалит Гарри.

- Да перестань, Гарри, - неожиданно вспылила Гермиона. - Популярна не команда, а ты! Ты никогда еще не был столь интересен и, откровенно говоря, столь притягателен. -Рон подавился большим куском копченой рыбы. Гермиона презрительно глянула на него и вновь повернулась к Гарри. - Все знают теперь, что ты говорил правду, так? Весь волшебный мир был вынужден принять тот факт, что Волан-де-Морт вернулся, что ты дрался с ним дважды за два последних года и оба раза ускользал, отдых в Чехии. Теперь они называют тебя «Избранным»; и ты хочешь сказать, что не видишь, почему люди очарованы тобой?

Гарри внезапно стало жарко, хотя потолок в Общем зале по-прежнему выглядел прохладным и дождливым.

Гермиона хвалит Гарри, с презрением смотрит на Рона, а Гарри после ее слов краснеет…Гермиона оценивает Гарри по всей видимости реально, без романтизма, когда говорит, что он стал привлекательным для девушек и всех прочих. С другой стороны она не остается слепой к внешней привлекательности Гарри, когда отмечает, что он стал высоким. Если бы Гермиона была всецело поглощена Роном, то вероятно она бы не заглядывалась на Гарри, отмечая как он похорошел, не так ли? Рон уже не в первый раз ревнует Гермиону к Гарри и это уже не в первый раз, причем его ревность безосновательна, но он все таки беспокоится, что Гермиона может увлечься Гарри.

Двенадцатый момент: Гермиона переживает из-за Гарри.

- Ожерелье могло было быть отправлено кому угодно, - сказал Гарри. – Дамблдор – Упивающиеся Смертью жаждут добраться до него, он должно быть одна из их первостепенных целей. Или Слагхорн – Дамблдор полагает, что он очень нужен Вольдеморту, и им явно не нравится, что он перешёл на сторону Дамблдора. Или…

- Или ты, - тревожно закончила Гермиона.

Гермиона по прежнему беспокоится за Гарри больше всех остальных.

Тринадцатой момент: Гермиона не очень-то уважает Рона.

- Ты прав, - ответила Гермиона, ногой выталкивая Рона из кресла и отдавая его обратно первоклассникам. – Оно не было спланированным.

Грубый и несущественный момент для книги, но Роулинг делает на нем акцент…Отношение Гермионы к Рону насыщено непочтительностью – действительно образец влюбленности из категории «любовь/ненависть»

Четырнадцатой момент: Первые намеки Рона и Гермионы

- Нам разрешено приводить с собой гостей, - сказала Гермиона, отчего-то сильно покраснев, - и я собиралась пригласить тебя, но раз ты думаешь, что все это так глупо, то я даже не стану беспокоиться!
Гарри внезапно пожелал, что плод не улетел немного дальше, так, чтобы сейчас не сидеть с ними обоими. Незамеченный ими, он захватил чашу с бобом настолько шумно и энергично, насколько мог; но, к сожалению, он все еще слышал каждое слово их беседы.

- Ты собиралась позвать меня? - спросил Рон полностью безразличным голосом.

- Да, - сказала Гермиона сердито. - Но ты, очевидно, хотел, что бы я пошла туда с МакЛаггеном...

В разговоре возникла пауза, во время которой Гарри пытался запихнуть боб в чашу с помощью лопатки.

- Нет, я не хотел бы, - сказал Рон, очень тихим голосом.

Гарри упустил плод и разбил чашу.

Это действительно хороший момент для поклонников пары Рон и
Гермиона. Гермиона ПЕРВАЯ намекает, что хотела бы пригласить Рона на свидание. Похоже ей действительно надоело ждать и она сама шаг на сближение с Роном и тот отвечает положительно. Почему Гарри не хотел слышать их беседу? Ему было неудобно из-за воспитанности (ведь всегда неловко слышать интимные беседы между кем-то) , или ему было это неприятно по другой причине, которую он еще не осознал? Это знает только Дж.К. Роулинг…Примечателен также глагол, который использует Роулинг «упустил» - значит «проморгал», «проворонил». Не имеет ли она ввиду то, что если бы Гарри своевременно обратил внимание на Гермиону, то сейчас бы ему не пришлось быть свидетелем, явно неприятной для него сцены?

Пятнадцатой момент: Гарри влюбляется в Джинни…

Никто из них не упоминал Джинни или Гермиону снова; они немного поговорили и пошли спать в тишине, поглощенные своими собственными мыслями. Гарри долго не мог заснуть, он смотрел на балдахин своей кровати и пытался убедить себя, что все чувства, которые он испытывал к Джинни, были исключительно братскими. Они жили как брат с сестрой все лето, они вместе играли в квиддич, дразня Рона и посмеиваясь над Биллом и Флёр. Гарри знал Джинни много лет. Это было естественно, что он хотел защитить её... Хотел задушить Дина, чтобы тот её не целовал... Нет... Он должен контролировать свои братские чувства…

Я пропустил момент, когда Гарри хотел превратить Дина в желе, но этот эпизод тоже красноречив. Гарри осознает, что он влюбился в Джинни, хотя он не очень часто ее видит, и его отношения с Джинни не столь близки, как с Гермионой. Причем его влюбленность, также как и влюбленность Рона к Гермионе, воспламеняется на основе ревности. Эта буря эмоций типична для подростков.

Шестнадцатой момент: Реакция Гермионы, когда Гарри притворяется, что кладет Рону в сок Феликс Фелициус.

- Рон, я тебя предупреждаю, не пей это, - снова тревожно сказала Гермиона, но Рон взял стакан, осушил его залпом и сказал. - Прекрати мной распоряжаться, Гермиона.

Она выглядела шокированной. Понизив голос, она сказала так, чтобы только Гарри мог слышать. – Будь ты проклят за это. Я такого от тебя никогда не ожидала, Гарри!

Глянь-ка, кто это говорит, ответил он. – Докучала бы кому-то другому.

Она обошла стол и села подальше от них. Гарри смотрел ей вслед без малейшего сожаления. Она никогда не понимала, насколько серьезен был квиддич. Затем он посмотрел на Рона, вытиравшего губы.

Если хорошенько поразмышлять, можно найти этот момент очень забавным. С одной стороны, Гермиона обижает Гарри, говорит ему «Будь ты проклят за это» - звучит резко… Но с другой стороны, Гермиона не хочет, чтобы Гарри помогал Рону, она не хочет, чтобы Рон нечестно выиграл этот квиддичный матч…Интересна также реакция Гарри: он не сожалеет, и думает, что она никогда не понимала, насколько серьезен был квиддич. И это он подумал о девушке, которая болела за Гарри четыре с половиной года, до того как Гарри исключили из команды… Этот Поттер дальше своего носа не видит…

Семнадцатой момент: Гарри впервые обнял Джинни.

Смеясь, Гарри вырвался на свободу от остальных членов команды и обнял Джинни, но очень быстро отошел. Сторонясь её пристального взгляда, он приветливо похлопал Рона по спине, вся враждебность была забыта и команда Гриффиндора дружно пошла в раздевалку, по пути приветливо помахивая своим болельщикам.

Вспышки симпатии к Джинни слишком эмоциональны, горячи – больше похожи на страсть нежели любовь.

Восемнадцатой момент: ссора Гермионы с Роном.

- Нет, я ничего не подливал! - сказал Гарри, широко ухмыляясь. Он засунул руку в карман рубашки и достал крошечную бутылочку, наполненную золотой жидкостью, которую видела Гермиона в его руке этим утром. Она была полна и закупорена сверху воском. - Я хотел, чтобы Рон думал, что я действительно сделал это. И я сделал это специально у тебя на глазах. Он посмотрел на Рона.

- Ты отбил все мячи потому, что ты чувствовал, что сможешь. Ты всё сделал сам.

Гарри снова положил флакон в карман.

- В моем тыквенном соке, правда, ничего не было? - изумленно сказал Рон. - Но погода была хорошей... и Ваисей не играл... Мне честно не подлили зелья удачи?"

Гарри покачал головой. Рон сначала уставился на него, а потом, подражая голосу Гермионы, передразнил:

- Ты добавил Феликс Фелисис в сок Рона этим утром, именно поэтому он отбил все мячи! Видишь! Я могу отбивать мячи без помощи, Гермиона!

- Я никогда не говорила, что ты не можешь. Рон, ты тоже думал, что тебе его подлили!

Но Рон уже прошел мимо ее с метлой на плече.

- Э-э, - сказал Гарри во внезапной тишине; он не ожидал, что его план даст такой побочный эффект. - Ну... ну так что, пойдем на вечеринку?

- Вы идите! - сказала Гермиона, сдерживая слезы. – А я сыта Роном по горло, я не знаю, что должна была сделать..."

И она тоже вылетела из раздевалки.

Рон злится на Гермиону из-за того, что она не верит в его силы и не поддерживает. Более того – он не по-мужски передразнивает ее. Гермиона плачет…

Девятнадцатой момент: Гермиона накладывает заклинание на птичек, и они нападают на Рона.

- Гермиона?

Он нашел её в первом же открытом классе. Она сидела за учительской столом одна, за исключением маленького кольца чирикающих желтых птичек, летающих над её головой, которых она явно только что наколдовала. Гарри не мог не восхититься её великолепной работой.

- О, привет, Гарри, - сказала она ломким голосом. - Я только что практиковалась.

- Да... они... э-э... действительно прекрасны... - сказал Гарри.

Гарри не имел понятия, что сказать ей. Ему было интересно, был ли шанс, что она не заметила Рона, что она покинула вечеринку только потому, что там было слишком громко. И тут она сказала противоестественно высоким голосом:

- Рон, кажется, наслаждается праздником.

- Э-э, правда? - спросил Гарри.

- Не претворяйся, что ты не видел его, - сказала Гермиона. - Ведь он не прятался, не так ли?..

Дверь позади них с грохотом открылась. К ужасу Гарри в комнату вошел смеющийся Рон, держась за руку с Лавандой.

- Ой, - сказал он, увидев Гарри и Гермиону.

- Упс, - сказала Лаванда, идя обратно к двери и хихикая. Дверь за ней захлопнулась.

В комнате повисла ужасная, мрачная и звенящая тишина. Гермиона пристально смотрела на Рона, который отказывался смотреть на нее, но сказал с помесью бравады и неловкости:

- Привет, Гарри! Мне было интересно, куда ты пошел!

Гермиона встала из-за стола. Небольшой выводок золотых птиц продолжал описывать круги над ее головой, так что она была похож на странную, солнечную пернатую систему.

- Ты не должен заставлять Лаванду ожидать тебя снаружи, - тихо сказала она. - Ей будет ужасно интересно, куда ты пропал.
Она медленно, но прямо пошла к двери. Гарри посмотрел на Рона, выражение лица которого показывало, что тот был уверен, что хуже уже ничего не случится.

- Оппугно! - послышался вопль со стороны дверного проема.
Гарри обернулся, и увидел Гермиону, указывающую палочкой на Рона, с диким выражением лица. Выводок птиц ускорялся как очередь жирных золотых пуль и направлялся к Рону, который закричал и закрыл лицо руками, но птицы атаковали, клюя и раздирая все места на коже до которых могли дотянуться.

- Уберите её подальше от меня! – пронзительно вскрикнул Рон. С последним взглядом неистовства Гермиона резко открыла дверь и вышла. Гарри показалось, что он услышал всхлип до того, как она закрылась.

Гарри пытается утешить Гермиону. Он уже знает, как трепетно Гермиона относится к своим волшебным способностям и хвалит созданных ею птичек. Но Гермионе нет никакого дела до комплимента – она полностью охвачена ревностью. Лаванда, застав Гарри и Гермиону в пустом классе, думает, что эти двое уединились для поцелуев. Интересна роль Гарри – он в ужасе, увидев Рона и Лаванду, прекрасно осознавая чувства Гермионы – он пытается уберечь ее. Далее мы видим, как Гермиона может мстить. Она бывает нежной, лояльной, нежной, доброй, спокойной, а может стать тигрицей.

Вот почему люди называют влюбленность сумасшествием или ослеплением. Человек теряет самого себя, свой ум, с точки зрения окружающих становясь слепым и безумным, желая обладать - убивает. Так и в этой сцене Гермиона очевидно забывает о благоразумии, ревность вводит ее в неистовство и в стремлении возможно быть на месте Лаванды она стремиться причинить Рону боль. Боль физическую за боль душевную.
Жажда обладания, ревность — это фальшивая любовь. Лучше — ненависть, она по крайней мере честнее и больше соответствует действительности. Ненависть может однажды перерасти в любовь, но стремление к обладанию никогда не станет любовью. Надо отбросить его, чтобы дорасти до любви.

Двадцатый момент: Гермиона предупреждает Гарри о любовном зелье.

Я заходила в ванную девочек непосредственно перед тем, как пришла сюда и и там была приблизительно дюжина девочек, включая это Ромилду Вэйн, решающих, как напоить тебя любовным зельем. Они все еще надеются, что они заставят тебя взять их на вечеринку к Горну, кажется, купили зелье у Фреда и Джорджа. Не хочу говорить, что они работают, но -"

"Почему ты тогда их не конфисковала?" спросил Гарри, которому показалось, что мания Гермионы к соблюдению правил не проявилась в этой ситуации.

"У них не было микстур с собой," сказала Гермиона презрительно, "Они только обсуждали тактику. Поскольку я сомневаюсь относительно того, что Принц-полукровка", - она одарила книгу еще одним презрительным взглядом - "мог выдумать противоядие для дюжины различных микстур сразу, то я только могу предложить тебе поскорее найти кого-то с нем ты пойдешь, это остановит других, думающих, что они все еще имеют шансы. Это уже завтрашняя ночь, они начинают отчаиваться."

"Нет никого, кого я хочу пригласить," - пробормотал Гарри.

"Хорошо, только думай, что ты пьешь, потому что было похоже, что Ромилда Вэйн говорит серьезно.." сказала Гермиона мрачно.

Гермиона предупреждает Гарри об опасности, одновременно намекая, чтобы Гарри пригласил ее. Он, не подумав, отвечает, что никого не хочет приглашать. Гермиона мрачнеет, ведь очевидно, что она надеялась, что шесть лет дружбы не прошли даром, но, увы…

Двадцать первый момент: Гермиона досаждает Рону.

"Ты встречаешься с Маклагдженом ?" наивно спросила Парвати.

"О - да - разве ты не знала?" - "непогермионски" хихикнула Грейнджер.

"Нет!" сказала Парвати, выглядевшая взволнованной от такой сплетни

"Ничего себе, ты любишь игроков в Квиддич, не так ли ? Сначала Крам, тогда Маклагджен..."

"Я люблю действительно хороших игроков в Квиддич," - исправила ее Гермиона, все еще улыбаясь. "Хорошо... Пойду, чтобы подготовиться к вечеринке..."

Гермиона пытается уязвить Рона, унизив его плохие спортивные способности … А может статься она намекает на то, что ей нравится Гарри? Он ведь действительно хороший игрок в квиддич.

Двадцать второй момент: Гарри заботиться о Гермионе и не хочет, чтобы ей было больно.

- Я все их проверил на яд, - заверил он Гарри, вылив практически всю первую бутылку в один из ведроподобных кружек Хагрида и передав ее ему. – Я заставил домашнего эльфа попробовать каждую после того, что случилось с твоим бедным другом Роном.

Гарри подумал про выражение лица Гермионы, если она когда-нибудь услышала бы про насмехательство над домашними эльфами. Он решил никогда ей про это не рассказывать.

Гарри проявляет сострадание и уважение по отношению к Гермионе.

Двадцать третий момент: Беседа Гарри с Дамблдором.

- Да Гарри, ты можешь любить, это чудесное качество, если посмотреть на все, что с тобой случилось. Ты еще слишком юн, чтобы понять, насколько ты особенный.

Из предыдущих книг мы знаем, что слова Дамблдора важны. Может, Гарри убьет Волдеморта так же, как и его мать: защищая дорогого ему человека, он умрет, а защищенный человек сможет убить Волдеморта. И абсолютно новый вариант: Гарри должен полюбить Волдеморта (в нормальном значении этого слова).

Двадцать четвертый момент: Гарри целует Джинни…

Гарри осмотрелся, Джинни бежала прямо к нему, он увидел этот тяжелый светящийся взгляд на ее лице, когда она обняла его. И не думая, не планируя, даже не задумываясь над тем, что 50 человек смотрели на них, Гарри ее поцеловал.

Несколько долгих минут спустя – или возможно полчаса спустя – а может и несколько дней – они отошли друг от друга. Комната вмиг притихла. Несколько людей посвистело, а потом захихикало. Гарри посмотрел над головой Джинни на Дина Томаса, который держал в руках разбитый стакан, и на Ромильду Вен, которой явно хотелось что-то в них бросить. Гермиона радовалась, но глаза Гарри искали Рона.

Гермиона радостно восприняла поцелуй Гарри и Джинни в отличие от поцелуя Гарри и Чоу. Возможно в «Ордене Феникса» Гермиона не была влюблена и потому она воспринимала роман Гарри негативнее, а в «Принце Полуровке» Гермиона увлеклась Роном и роман Гарри ей стал безразличен.

Двадцать пятый момент: Гермиона читает Гарри мораль.

'Я хочу говорить с тобой, Гарри.' – сказала Гермиона.

О чем же? ' сказал Гарри подозрительно. Только вчера Гермиона отчитала его за то, что он отвлекал Джинни, когда она должна была упорно готовиться к экзаменам.

Да, этот момент насколько на первый взгляд маловажный и короткий, что его можно и не заметить. Гермиона высказывает свое мнение об отношениях Гарри и Джинни под благородным предлогом… И судя по тону этого высказывания, ясно, что Гермиона упрекала Гарри уже не раз. Видимо Гермиона разрывается между великодушными и истинными чувствами, которые еще не осознала?…

Двадцать шестой момент: Гарри считает Гермиону умной.

'Слушай, Гермиона, я могу сказать, что это - не девочка. Я могу только сказать. '

'Дело в том, что ты не думаешь, что девочка была бы достаточно умна, ' сказал Гермиона сердито.

'Как я мог быть с тобой пять лет и думать, что девочки недостаточно умны? ' сказал Гарри, подколотый этим.

Гарри сделал Гермионе еще один комплимент. Он снова похвалил ее интеллектуальность, но …..он по прежнему не обращает внимания на ее внешность.

Двадцать седьмой момент: На похоронах Дамблдора.

Гарри порывает отношения с Джинни, потому что, как он говорит, он не хочет ее потерять, а Волдеморт использует дорогих для Гарри людей. Гермиона плачет у Рона на груди. В тот момент Гермиона могла бы утешиться с любым близким человеком - ей нужна была поддержка. И еще, Роулинг хотела показать сострадающее сердце Гермионы. Она была обижена на Рона, но несчастье побудило ее простить его.

И последнее. Хоть в шестой книге много новых романов, все-таки стоит отметить, что Гарри и Гермиона не отдалились друг от друга. Они по прежнему то смеются вместе, то спорят друг с другом. Уважение и поддержка сохранились, несмотря на частые депрессивные состояния Гермионы, которая была болезненно зациклена на Роне и своей ревности. Если читать между строк, становиться ясно, что все романтические испытания только к лучшему, потому что позволяют увидеть кто есть кто. И будем надеяться, что настоящая любовь ожидает всех персонажей в 7 книге.



© Hp-Theory.ru, 2004-2010 гг. Все права защищены.
Проект является некоммерческим и не предназначен для получения прибыли или извлечения иной материальной выгоды. Все литературные персонажи, упомянутые на страницах сайта, принадлежат Дж.К. Роулинг, Scholastic Inc, редакции Bloomsbury, и AOL/Time Warner Inc.

Potter-Fanfiction Архивы Кубискуса