|
Коридоры Времени - Глава 10
— Гарри, запомни, ты должен в точности записать все, что я буду говорить,
слово в слово, даже если я буду нести откровенный бред, — давала последние
инструкции Гермиона.
— Я должен у тебя что-то спрашивать?
— Нет, и постарайся ничего не уточнять. Это может помешать воспоминаниям. Готов?
Гарри кивнул и, устроившись рядом с Гермионой, приготовился фиксировать ее речь.
Девушка же взяла в одну руку флакон с зельем, которое ей дал Фламель, а в другую
— малюсенький пузырек со слезой феникса.
Надо сказать, что Дамблдор, как всегда, не задавал лишних вопросов. Конечно,
Гермиона объяснила ему, что этот ингредиент требуется ей для Зелья памяти, но
конечную цель всей этой авантюры называть не стала, а директор тактично не стал
настаивать, по традиции загадочно блеснув стеклами своих очков-половинок.
Девушка осторожно смешала содержимое флаконов и сделала большой глоток, выпив
ровно половину.
— Зелье перемещения человека во времени. Книга, принадлежащая Малфоям. Хогвартс.
29 августа 2001 года, — четко произнесла Гермиона, откидываясь на спинку кресла,
и допила зелье.
Несколько минут ничего не происходило, а затем глаза девушки закрылись, и она
погрузилась в своего рода транс. Гермиона стала произносить названия различных
трав и порошков, а также их количество, порядок добавления, время и детали
приготовления зелья. Причем сначала она говорила медленно, словно через силу, а
затем стала ускоряться и затараторила с такой скоростью, что Гарри еле успевал
записывать. Но несмотря ни на что он послушно фиксировал каждое слово Гермионы,
хотя о некоторых из ингредиентов слышал впервые. Гарри прекрасно понимал, что от
его точности зависела их жизнь.
Наконец речь Гермионы снова замедлилась.
— Варить одиннадцать часов сорок две минуты, помешивать по часовой стрелке
первые три минуты и против часовой стрелки последние три минуты. Цвет зелья
должен быть матовым серебристым. Применять не позже, чем через два часа после
приготовления, — последние слова Гермиона произнесла с большим трудом, после
чего обмякла в кресле, а ее голова бессильно повисла, словно девушка потеряла
сознание.
Гарри очень испугался, что с Гермионой что-то случилось, но с другой стороны,
помнил ее предостережение ничего не предпринимать, чтобы не навредить. Несколько
томительных минут, во время которых все оставалось по-прежнему, а звенящая
тишина еще больше нагнетала обстановку, стали для Гарри настоящим испытанием. Он
боялся, что Гермиона так и не очнется, что он больше не увидит ее сияющих глаз,
нежной, чуть смущенной улыбки, задумчивой морщинки на лбу, когда девушка не
могла чего-то понять. Хотелось прижать ее к себе, оградить ото всего мира,
защитить от всех бед. Гарри напряженно вглядывался в лицо Гермионы, сам не
понимая, когда она стала для него не просто лучшим другом, а …
От этих размышлений его отвлек стон девушки. Она пошевелилась и открыла глаза.
— Ну как? — первым делом спросила Гермиона, распрямляясь в кресле и потирая шею.
— Все тело затекло, — пояснила она удивленному взгляду Гарри.
— Вот, — только и смог вымолвить тот, протягивая девушке пергамент, на котором
было записано то, что она говорила под действием Зелья памяти.
Гермиона стала просматривать рецепт, нервно покусывая нижнюю губу.
— Наверное, все так и есть, — задумчиво сказала она. — Видишь, вот в этом месте
я тогда и ошиблась. Все-таки не девятнадцать, а десять капель крови саламандры.
— Наверное? — переспросил Гарри.
— Понимаешь, — смутилась Гермиона, — после применения Зелья памяти само
воспоминание, которое мы хотим извлечь, полностью стирается. И если раньше я
хотя бы приблизительно помнила состав Зелья перемещения во времени, то сейчас не
назову тебе ни одного компонента. Единственное, что я могу сказать, так это то,
что посторонний человек может перепутать его с думоотводом. И то это
воспоминание сохранилось только потому, что было моим личным ощущением, а не
частью рецепта.
— Теперь я понимаю, почему Фламель говорил, что это очень опасно, — ошарашенно
пробормотал Гарри. — Ведь ты могла вообще все забыть!
— Но я же не забыла, — резонно заметила Гермиона.
— Докажи, — прищурился Гарри. — Назови несколько известных узкому кругу людей
фактов из своей жизни, чтобы я мог удостовериться, что ты точно не потеряла
память.
— О, Мерлин! — закатила глаза Гермиона. — Ладно. Мы с тобой познакомились в
Хогвартс-Экспрессе, когда я искала Тревора, а Рон пытался перекрасить в желтый
цвет… кхм… свою крысу. Вы спасли меня от тролля, а я взяла всю вину на себя. Еще
никто не знает о твоих походах в Хогсмид в мантии-невидимке. Да и про Карту
Мародеров тоже мало кому известно. А еще у Хагрида есть брат Гроуп, который
называет его Хаггер, а меня — Герми.
— Судя по всему, амнезии у тебя нет, — облегченно выдохнул Гарри. — Итак, когда
приступим к изготовлению зелья?
— Сначала нам надо наведаться в Лютый переулок и купить компоненты, ведь многие
из них очень редкие. А еще нужно написать Фламелю, что у нас все получилось и
что как только у нас будут все ингредиенты, мы будем готовы вернуться в будущее.
— Скоро Рождество… Знаешь, я бы хотел подарить что-нибудь маме, папе и Сириусу…
— тихо проговорил Гарри.
— Вот и пройдемся по магазинам в Косом переулке, — кивнула Гермиона.
— Думаю, ничего страшного не случится, если сова принесет им подарки чуть
раньше, они ведь наверняка уедут на каникулы домой, а когда вернутся, нас уже не
будет…
— Гарри, ты ведь так мечтал увидеть своих родителей, и твоя мечта сбылась. Целых
полгода они были рядом с тобой. И пусть они не подозревали, что ты их сын, но
зато вы разговаривали, ты видел, как они радуются и грустят, а ведь это намного
больше, чем фотографии или отражение в зеркале Еиналеж.
— Ты права, как всегда, ты права, — вздохнул Гарри. — Как бы там ни было, я
все-таки рад, что судьба забросила меня сюда, пусть это и причинило мне боль.
— Готов вернуться?
— Готов. Хотя бы ради того, чтобы разобраться со Снейпом. Это Рождество будет
незабываемым для всех.
* * *
Как и предполагал Гарри, Джеймс, Лили, Сириус и Ремус действительно уехали на
Рождество домой. Судя по отрывочным фразам, которые услышал Гарри из их
разговора, они собирались устроить вечеринку в доме Блэка, который тот получил
по наследству и в котором жил после того, как сбежал от родителей. Питер
Петтигрю тоже не остался в Хогвартсе, но это вызвало у Гарри и Гермионы только
вздох облегчения — все-таки нелегко было заставлять себя спокойно реагировать на
присутствие рядом будущего предателя лучших друзей и человека, который поможет
Волдеморту возродиться.
К своему большому удивлению на следующий день после отъезда учеников Гарри
увидел на завтраке в Большом Зале Снейпа, однако не стал забивать себе голову
размышлениями над причинами того, почему слизеринец решил провести Рождество в
Хогвартсе. Этим утром у Гарри были более важные дела — они с Гермионой
собирались пойти в Хогсмид, чтобы отправить подарки и в последний раз
встретиться с Фламелем.
Зелье перемещения человека во времени как раз должно было быть готово через час,
поэтому Гермиона напряженно наблюдала, как оно постепенно меняет цвет, и следила
за часами, чтобы не пропустить последние три минуты, во время которых надо
помешивать полученную жидкость против часовой стрелки. Гарри же в это время
упаковывал подарки. Родителям он купил большой альбом для фотографий, похожий на
тот, который ему отдал Хагрид в конце первого курса. Сириусу предназначался
очень удобный ножичек с приспособлениями для открывания любых замков и
развязывания любых узлов (Гарри подозревал, что именно этот ножик он через много
лет получит в подарок от Сириуса), а для Люпина Гермиона нашла потрясающую книгу
— "Как распознать в себе скрытые колдовские силы". Самой же девушке Гарри купил
медальон, инкрустированный лунным камнем, но подарить его собирался только
тогда, когда они вернутся в свое время.
— Готово, — взволнованно сказала Гермиона, снимая котел с зельем с огня.
Она осторожно перелила зелье в два флакона и отдала один Гарри, а другой
опустила в свой карман.
— Идем? Фламель будет ждать нас через час.
Когда они вышли из ворот замка, Гарри окинул Хогвартс последним прощальным
взглядом.
"Когда я сюда вернусь, все будет почти таким же, — подумал он. — Почти…"
Гарри и Гермиона добрались до Хогсмида очень быстро. До условленного времени
оставалось еще четверть часа, поэтому они успели не только отправить
приготовленные рождественские подарки, но и купить сувенир Фламелю — стеклянный
шар, внутри которого находился засыпанный снегом замок, чем-то напоминавший
Хогвартс.
— Вы очень пунктуальны, мои юные друзья, что не может не радовать, — с улыбкой
сказал ученый, подходя к Гарри и Гермионе.
Те стояли около входа в "Кабанью голову", где договорились встретиться с
Фламелем, и смотрели на припорошенные снегом дома волшебной деревеньки. Белая
красота Рождества казалась сказочной, словно нарисованной талантливым
художником.
— Добрый день, сэр, — улыбнулись молодые люди.
— У вас все получилось, не так ли?
— Да, — Гермиона продемонстрировала ученому свой флакон с зельем. — Осталось
только выпить и…
— Даже не верится, что я буду присутствовать при таком значительном событии, —
взволнованно проговорил Фламель.
— Сэр, — решительно сказала Гермиона, — это зелье должно остаться тайной. Ведь
даже в будущем оно никому не известно.
— Значит, ваш случай — единичное путешествие во времени? — огорченно спросил
ученый.
— Нет, — покачал головой Гарри. — Но в основном возвращаются на несколько часов
или дней, а не лет, как это получилось у нас.
— Но как же тогда все происходит? — поднял брови Фламель.
— С помощью этого, — Гарри вытащил из-за пазухи крохотные сверкающие песочные
часы на длинной золотой цепи.
Ученый, затаив дыхание, осторожно прикоснулся к хроновороту. Глаза Фламеля
лихорадочно блестели, выдавая охватившее его волнение.
— А вы не могли бы отдать его мне, — срывающимся голосом спросил он. — Раз уж он
все равно сломан.
Гарри и Гермиона в нерешительности переглянулись. С одной стороны, это могло
повлечь за собой непредвиденные последствия, но с другой — было очень сложно
отказать человеку, сделавшему для них так много.
— Я понимаю, что нельзя вмешиваться в ход истории, — сказал Фламель. — Но
подумайте сами. Сейчас хроноворотов не существует, а через два десятка лет вы
двое совершите свое грандиозное путешествие сквозь время. Может быть, это и есть
история?
Подавшись импульсу, Гарри протянул цепочку с песочными часами ученому.
— Спасибо, — расплылся в улыбке тот. — Обещаю, что вы не пожалеете. А сейчас, я
думаю, вам лучше поторопиться. Меня настораживает странное оживление на улице.
Давайте отойдем, чтобы не привлекать внимания.
И все трое скрылись за углом, не заметив, что через стекло находившегося
напротив магазинчика за ними наблюдал Северус Снейп.
Укрывшись от любопытных глаз, Гарри и Гермиона достали свои флакончики с зельем.
— Спасибо Вам за все, что Вы для нас делали, — сказала девушка, с благодарностью
смотря на Фламеля.
— Мы много о Вас слышали и очень гордимся тем, что познакомились с таким
замечательным человеком, как Вы, — добавил Гарри.
— Рад, что смог вам помочь, — ответил ученый. — Не каждый день встречаешь гостей
из будущего. Удачи, друзья мои. И передавайте привет Дамблдору.
— Ваше здоровье, — Гарри и Гермиона отсалютовали Фламелю флакончиками и, крепко
взявшись за руки, дружно выпили зелье.
Последнее, что они видели, было то, как улица внезапно наполнилась людьми в
длинных черных плащах и масках на лицах, в воздух вырвались яркие лучи
заклинаний, а Николас Фламель дизаппарировал практически одновременно с
появлением Пожирателей Смерти.
|