СОКРОВИЩНИЦА ВОЛШЕБНЫХ ТЕОРИЙ ПОТТЕРИАНЫ
Новости
Теории
Фанфики
О нас
Форум

И… что это было? или Двусмысленная двусмысленность -3 часть

Автор: Dar

ОСОБЕННОСТИ КОЛДОВСКОЙ ФАУНЫ ИЛИ В МИРЕ ЖИВОТНЫХ

Какая же хорошая история может обойтись без колоритных домашних животных…

Hedwig. Полярная сова Гарри.

Первое слово, которое пришло мне в голову при появлении этого «персонажа» — «шикарная». Как раз то, что надо для «проживавшего под лестницей» Гарри… Гарри сразу же восхищён великолепным образцом колдовской фауны, олицетворяющей такой притягательный новый мир. А позже — радуется заботе, которую проявляет о своем хозяине Hedwig.

Crookshanks. Собственноручно выбранный Гермионой кот, оказавшийся полукнизлом.

В какой-то мере Crookshanks показался мне не только живым любимцем Гермионы, но и воплощением некоторых её желаний относительно себя самой. Живой иллюстрацией того, чего не хватает хозяйке. У неё неяркая в повседневности внешность — а Crookshanks рыжий, выделяющийся. Она типичный логик, а Crookshanks — интуит (см. про книзлов). Она бывает несколько неуверенна в себе, а её кот — всегда почему-то представлялся мне похожим на «перса». Здорового, мохнатого, с высокомерно-глубокомысленным выражением на морде. На наглой рыжей морде.

О крысе, признаюсь сразу, до его активного участия в сюжете, я думал разве что в ключе необходимости не стать «мобильным продрезервом» для совы или кота…

О том, что наличие, внешний вид или поведение любимцев может что-то означать «с точки зрения шипперского вопроса», я, каюсь, не задумывался.

Однако при рассмотрении повнимательнее получаются забавные аналогии.

Сова у Гарри классная. Шикарна — как Чу Ченг или в чём-то Джинни, и «сурьёзна» — как Гермиона. Котяра у Гермионы тоже интересный. Внешне похож на Рона. А теплее всего относится, кроме хозяйки — к Гарри.

Здорово, разве нет?.. Интересно, это что-то означает или просто «так получилось»? Рассказывают ли особенности животных что-то важное об их хозяевах? Имеет ли это какое-то отношение к романтическим пристрастиям хозяев, отражая особенности характера? Или любимцы просто украшают книги?

Внешность. Внешность Хедвиг — белой полярной совы — красивая, шикарная. И девушек Гарри выбирает ярких и популярных. Шкура Crookshanks’а — рыжая. Совсем как шевелюра у Рона.

Поведение. Хедвиг самостоятельно летит «за тридевять земель» к Гермионе, чтобы обрадовать Гарри подарком и «запросто» катается у той на плече. Ну а Crookshanks то и дело ластится к Гарри, а Рона предпочитает временами нагло дразнить.

Что более свидетельствует о «романтических предпочтениях» персонажей — внешность любимцев или их привязанности? Что может быть подсказкой для «шипперов»: совпадение внешности или поведения?

И ведь самое интересное, что даже если Джоанн Роулинг ничего такого и не имела в виду, то, закончись сага с одним из вариантов — Р/Г + Г/Дж или Г/Г, — всё равно одна из этих теорий автоматически будет объявлена правильной…

НЕМНОГО О ЮМОРЕ

Думаю, большинство согласится со мной в том, что называемые «шипперами» «очень большими намёками» эпизоды «про Рона и Гермиону» было достаточно смешно читать. Да и история про то, как Гарри «сох» по Джинни, а та «пробовала коготки», хорошо повеселила меня.

Есть в течение эпопеи и юмор другого рода. Для меня, по крайней мере, он есть. Но это не те анекдоты, над которыми будешь ржать, хватаясь за пузо… На этими эпизодами я просто улыбнулся, весьма иронично… Просто некоторые эпизоды при «вырезке» выглядят как «совершенно неприличные намеки». Я тоже ржу над совершенно отвязными шутками — просто ещё я ценю и тонкий юмор и рад, когда удается «негромко» улыбнуться.

«ГП и КО»: Крам «на разборки» припёрся именно к Гарри… Гарри в недоумении… :)

«ГП и КО»: Статья Риты — содержание: Гермиона «крутит сразу два романа» — и с Гарри и с Крамом. Причем изложение таково, будто именно что «Гермиона — девушка Гарри».

Реакция Гермионы.

Первая — она смеётся. Ничего «неправильного» и обидного, она, получается, не видит. :)

Вторая — она смущена до «полного покраснения» тем, что существует факт приглашения от Крама. Похоже, что её смущает, как бы не подумали, что эта часть правдива… А что, первая часть, с «основным утверждением» девушку ничем не смущает?

Третья — когда «появилось мнение группы товарищей», что она «неподходящая девушка для Гарри» — Гермиона тут же «взъелась»: «подловлю эту… и порву как тузик грелку».

Вопрос. Что увидела и что подумала вся школа, и какие же комментарии должны были быть, если «Гарри устал объяснять, что Гермиона — вовсе не его девушка»? И ещё интересно, что должны были подумать об этих его «объяснениях»?

«ГП и ОФ»: Организация ДА. «У Гарри появился начальник штаба…» Есть у меня знакомые военные: «Начштаба — это хуже чем жена…» Это прямая цитата. Все притащились именно к Гарри, а поначалу распоряжается на встрече и «пряники к чаю» раздает Гермиона… Этакая «хозяйка на встрече». Это трио знает, что она-то всё и придумала, а остальные? При этом Гарри «озабочен» Чу Ченг и про это чуть ли не половина описаний. Но ведь это подростки, занятые совсем другим… Не чаю попить собрались… А распределение «социальных ролей» — :)

«ГП и ОФ»: Гарри рассорился с Ченг по поводу подруги последней. «Ах да! Я и забыла... Естественно, раз это идея дорогой Гермионы...» У-ух, Гарри приревновали… И, по его мнению, — совершенно беспочвенно. Ну разве не забавно… См. предыдущий абзац… :)

«ГП и ОФ»: Гермиона уговаривает Гарри подстраховаться перед налетом на Министерство. В общем сюжете — трагическом — всё ясно, как божий день. Она единственная, кто может «вкрутить Гарри мозги». Но перескажите действо без указания имен и возраста персонажей — «буйный тип собрался куда-то там по срочным делам, все друзья с ним, но тут пришла одна девушка и «всё испортила», а потом всё равно поучаствовала.

Причём в споре «все дружно спрятались за спину Гермионе». «Ну, ты вразуми его пока, а мы тут постоим, на звёзды посмотрим...» Можно подумать, что отношения спорящих отличаются от отношений остальных. А что там у остальных? Все друзья, кажется… Гермиона ведёт себя как отличный друг — но вон они, друзья, стоят там сзади… Снова в мои извращенные мозги с ухмылкой лезут мысли про «штампы во взаимоотношениях» и «социальные роли»…

«ГП и ОФ»: Хагрид нашел на кого «свалить» Гурпа, если что. И показалось — именно присутствие Гарри удерживает «Герми», чтобы та «не махнула рукой». А позже в разговоре с Роном Гермиона не сомневается, что это «их с Гарри проблема» и что при необходимости они займутся «воспитанием» «переростка». Так над комедийным жанром тоже можно постебаться?

В шестой книге ожидалось какое-то продолжение «романтики», прочитав пять очень «связных» книг, я ожидал нечто подобное «с приколами» и далее. «Приколы» начали исчезать под давлением «триллера», однако…

«ГП и ПП»: Гарри «отрекомендовал» Гермиону в клуб Слагхорна в самых консервативных английских традициях — не как спеца по чему-либо, а именно как «the best» — лучшую ученицу вообще. Девушка в восторге, а сам Гарри как всегда даже не заметил, что же именно сделал. Типа «а чего такого, ну мы все это и так знаем…». Он ведь не удивляется, что Гермиона также приглашена на вечеринку к Слагхорну, хотя, похоже, тот «проникся» именно с его подачи.

С «взрослой» точки зрения — ну разве такое простодушие не забавно? Гарри же честно говорил о Гермионе как о друге — и, как всегда, что другие могут начать додумывать, учитывая, что большинству присутствующих 16-17 лет? Вспомнили себя в таком возрасте…:)

«ГП и ПП»: Вечеринка у Слагхорна: Гарри приходит с Луной, Гермиона — с МакЛаггеном (или как его там). Потом Гермиона удирает от своего спутника, общается с Гарри, который при её появлении бросает все разговоры и занят исключительно общением с Гермионой. Луна при этом увлечённо болтает с Трелони. А потом Гермиона уходит и спустя короткое время Гарри тоже уходит. Луна продолжает с кем-то с интересом общаться.

В смысле общения со сверстниками: что делал Гарри на вечеринке — «шептался о чем-то в уголке» с Гермионой и потом следом за ней «свалил». Пришел-то он с Луной, но с кем он на этой вечеринке «был»?

Мне это уже не таким смешным показалось, поскольку Гарри а) удирал по делу и б) начались выяснения отношений у Рона с Гермионой, которые после предыдущих книг уже стояли как вопрос. Мелькнула мысль — а вот перескажут это где-нибудь в женском туалете, и разрастется история до такой… Я даже подумал, как бы этот момент им ещё не аукнулся, уж больно он может быть подан как «провокационно-подозрительный»…

«ГП и ПП»: колоритная сцена с насыланием птичек на Рона. Все читатели «смотрят» на Рона и Гермиону. А что должна была подумать Лаванда, ввалившись в комнату? «Упс, — сказала Лаванда, и начала отступать к двери, хихикая». Сам момент драматичен в той же степени, что и комичен…

Так что я повеселился «с Гарри и Гермионы» ничуть не меньше, чем с подростковых шуток про прочие парочки… Такие явные — как мне казалось — намёки. А ещё повеселился потом, когда наткнулся на форуме на вопрос «Это же скучно. Чего вы там нашли?» Ничего себе «скучно». Я, оказывается, «слегка извращенец»??!!

Наверное, можно назвать эту главу неким ответом на вопрос — а чего такого «нескучного» может быть в такой истории, как отношения Гарри и Гермионы?

Гарри думал, что Гермионе нравится Рон,

Рон думал, что Гермионе нравится Крам,

Крам думал, что Гермионе нравится Гарри,

Гарри думал, что Джинни like Майкл Корнер или Дин Томас,

Джинни думала, что Гарри нравится Чу или Гермиона,

Гермиона думала, что Гарри нравится Чу,

Чу думала, что Гарри нравится Гермиона,

Рон думал, что Джинни нравится Гарри,

Шипперы думали, что им всё уже понятно,

Нешипперы думали, «чё вы там напридумывали?»

а Роулинг думала, "упс, а как же это всё

теперь повеселее разрулить???" —

вот так и был написан «ГП и ПП».

ЛЮБОВЬ, ЛЮБОВЬ… ИЛИ О ВЕЧНОМ ВОПРОСЕ

Не снисходи до общепринятых мнений. Люди сосредоточат

тебя на тебе самом и помешают расти. Они привыкли

считать заблуждением всё, что противоположно их

истине, твои метания и противоречия для них легки и

разрешимы, и, как плод заблуждения, они отбросят семя

твоего будущего роста.

Антуан де Сент-Экзюпери

Все просят точное определение. Вот смешные.

Любовь многолика. Она гораздо сложнее дружбы. Странный такой коктейль из чувств, способный сделать твою жизнь восхитительной или невыносимой. А некоторые говорят, что бывает и то, и другое одновременно.

Любовь-зависимость. Когда смотришь снизу вверх, ждёшь внимания, радуешься каждому проявлению теплоты и заботы. Отчасти детская любовь, но не только...

Любовь как влюблённость. Когда не замечаешь недостатков. Иногда просто до смешного, когда любишь в человеке «кусочек себя». Что-то вроде «Идеальная девушка должна любить рок, пиво и футбол».

Любовь-страсть. Когда определяешь свою жизнь по непреодолимому желанию и «адреналин кипит в крови», сладостно туманя разум.

Любовь-боль. Когда и «больше так нельзя», и «разорвать не можно».

Любовь-привязанность. Когда становится «хорошей привычкой» и позволяет насладиться спокойствием и уверенностью…

Любовь-партнёрство. Когда двое людей «на равных» разделяют с любимой(ым) часть, порой большую, своей жизни.

Любовь как взаимоотношения и любовь как выражение сексуальных инстинктов.

И ещё, я уверен, почти каждый добавит что-нибудь от себя. А ещё всяческие сочетания — люди всё-таки не одномерные картонные модели. Я потому и называю любовь романтическую «сложным» чувством — в реальности в ней сочетаются оттенки разных её проявлений.

Каждая из них — реальна. Под влиянием этих чувств люди своими действиями меняют окружающий мир, так что мы должны признать, что каждая из них — настоящая.

Другое дело, что под этим словосочетанием люди обычно понимают такую любовь, которая в наибольшей степени является для них подходящей и желанной.

Для каждого индивидуальным является не только само понятие «любовь», но и такие «вещи», как её восприятие и выражение.

Для кого-то любовь — это когда чувства как «натянутый канат», в метаниях между «розовыми очками» и «сомнениями и муками недоверия», когда то превозносишь объект своей любви, то готов задушить из ревности или обиды.

Для других — наоборот, когда целеустремленно и без малейших сомнений готов ломиться вперёд к цели, порой забыв про прочие стороны жизни и ища себе неприятностей.

Для них — если человек спокоен и «душа не рвётся в куски» — это, мол, не любовь. «В упор ничего не вижу»: где «бурление в крови», где «девятый вал» эмоций, «сносящий крышу». Доказательством любви считаются только нелогичные, «отделимые» от прочей жизни действия.

А ещё для кого-то выражение любви — отсутствие неуверенности и дискомфорта, спокойное, несуетное доверие, естественное и непринуждённое внимание к другому человеку.

Когда интересуешься её(его) интересами не для «цели», а потому что она(он) сама по себе интересна. И эмоции, такие же яркие и восхитительные, рождаются не из «напряжения», а из «притяжения». Из восхищения тем, что не нужны никакие «нелогичные» поступки, что можно ничего не «рвать в куски», а делать только лучше обоим, что есть гармония в мире, да и в тебе самом тоже. И восхищение человеком, который тебя этому «нечаянно» научил.

В общем, каждый сходит с ума от любви по-своему… Для совсем юных — это шквал эмоций и внешняя красота, для молодых — нежное, романтичное чувство, для взрослых любовь чаще основывается на доверии и понимании. Так что на вопрос, что такое любовь, каждый может ответить только сам и только для себя.

Думаю, что очень часто команды кораблей спорят, по сути, совершенно о разном…

Например, в таком вопросе, как выбор «идеальной девушки»…

Одни, говоря о том, что Джинни «идеальная девушка» для Гарри, они, прежде всего, имеют в виду то, что англоязычные называют «dating» — «встречаться». Так оно и есть, и, ИМХО, сама Джоан Роулинг именно это и имела в виду в одном из интервью, иногда столь бурно обсуждаемом.

Памкинпайцы же, говоря о том, какая девушка была бы «лучшей парой» для Гарри, забывают уточнить, что они, как мне показалось, имеют в виду совершенно другие отношения. Не «встречаться», а «жить вместе». Но ведь это очень даже разные вещи… Совершенно другие вопросы, стоящие перед людьми, другие требования, другие цели, другие желания… Помните, чуть выше я уже упоминал о «прощении авансом». Это как раз вот сюда.

И подобные различия в «исходных данных» можно обнаружить по целому списку обсуждаемых вопросов, если присмотреться повнимательнее… Вот где начинается «примерка на себя».

Пожалуй, именно тут мне стоит осветить еще один важный «корень» моей ИМХ’и.

В чём я убежден, так это в том, что любовь — это не та область человеческих взаимоотношений, в которой вообще уместно слово «должен».

Как много вокруг историй «…они были такой хорошей парой, зачем они расстались?».

И правда — кто ни посмотрит, так каждый второй завидует, а остальные радостно поздравляют и ненавязчиво грузят на тему: такую девушку нельзя «упускать». Другими словами, такое вот «ты должен», только в ненавязчиво-закамуфлированном виде, да ещё вполне искренне. И, слушая всех вокруг, можно подумать, что всё «должно» получиться. И человек ведь интересен. И участники достаточно умны, чтобы «в нужных местах» пойти на компромиссы. И продолжаться это может достаточно долго. А потом оказывается, что некие «штрихи характеров» всё же «не сходятся» или «просят иного».

Или ещё бывает, что человек «плывёт по течению». Пытается быть «правильным» парнем для девушки — интересным и заботливым, в меру инициативным, но не прилипчивым. Но при этом самой девушкой толком не интересуется. Интересуется, какие блюда она любит, только чтобы не разочаровать в клубе или ресторанчике. Наверное, и у девушек такое бывает. А потом девушке всё-таки надоедает это «равнодушие». А всё было так хорошо — со стороны. Сам, как говорится — «на сии грабли уже наступамши». А то и хуже: встречается что-то по-настоящему интересное и захватывающее — и конец отношениям может случиться «рваный». Или ещё более обидный вариант — когда могли бы, но не пытались ничего изменить, считая, что всё «должно» «само получиться». И, в конце концов, потеряли весь интерес и разошлись искать чего-то другого.

Две весьма распространенные ошибки, в молодом возрасте часто так болезненно и иногда с недоумением воспринимаемые «пострадавшими». «Слишком много слушать других» и «Плыть по течению». Это именно то случаи, про которые часто говорят — «Ну всё же должно было быть хорошо? Чего вы всё испортили?» Только вот это со стороны «хорошо» — а для непосредственных участников оказалось совсем не тем, что им было нужно. Хотя и виделось тем, что они хотели и, казалось бы, желали.

Каждому из нас «подходят» далеко не все характеры особей противоположного пола.

Так что, обсуждая вопрос, какая девушка подходит парню, саму девушку, как ни парадоксально это звучит, следует обсуждать во вторую очередь. А в первую — надо, прежде всего, рассматривать характер этого парня. И наоборот, кстати, тоже. Именно от самой девушки и её характера зависит, какие представители мужского пола будут наиболее интересны для неё.

Человек не может любить, потому что должен. Обстоятельства могут способствовать или мешать, могут сделать невозможным — но они не могут «сделать неизбежным и обязательным». Обстоятельства и окружение являются необходимым условием, но только сами особенности, приоритеты и характеры участвующих, т.е. фактически их личности — будут условием «необходимым и достаточным», только они единственные определяют эту «достаточность».

И ещё насчёт «идеальных». Не стоит воспринимать любовь как «молитвы по идеалу». Идеальных людей не бывает. Люди привлекательны вовсе не своим совершенством. И, «молясь на идеалы», можно слишком легко упустить радости жизни реальной, просто пройти мимо.

И уж тем более не стоит ориентироваться на идеалы чужие. Пытаясь достичь «чужого» счастья — не увидишь своего.

Люди никогда не получают именно того, к чему стремятся.

Если же им и выпадает счастье, это будет что-то совсем

иное, не то, о чём они помышляли, и не то, чего хотели.

Натаниэль Готорн

К «счастью в личной жизни» это относится ничуть не меньше, чем к прочим нашим желаниям и стремлениям.

Это, конечно же, ИМХО, но любить стоит за индивидуальность. Человек прекрасен в наших глазах именно своей особенностью — пусть даже только для нас. Вот тогда любовь сразу становится из нудной или болезненной — радостным, увлекательным, разнообразным и нескучным занятием. И, главное, безо всяких жертв, «разорванных сердец», «роковых судеб» и прочего мазохизма…

А вообще, имеет ли смысл говорить о «обоснованности» или «логичности» пейрингов? Подозревать Джоанн Роулинг в том, что её «романтические линии» являются чем-то большим, чем небольшими развлекательными вставками?

Надо заметить, но весьма значительная часть книг или циклов, написанные в жанре «роман-восприятие» женщинами, имеют установленные романтические отношения как один из элементов финала. Это, видимо, особенность женского восприятия жизни. Мне показалось, что без определения персонажем своих мнений/приоритетов в романтических отношениях женщины считают персонажей «незавершёнными». ИМХО, конечно. Мы-то, мужчины, куда более ориентированы на действия, нежели на чувства.

Выпадает ли Джоанн Роулинг из этого правила или является его подтверждением? Она ведь заявляла, что это одна большая книга про историю её персонажей. И, возможно, она рассматривает всё через призму «женской точки зрения». Потому есть основания подозревать, что «завершённость» в её варианте может оказаться, включая и эти самые «романтические предпочтения».

Вопрос: Почему Гарри должен был порвать с Чу Чэнг?

Дж.К. Роулинг: Боюсь, что такова жизнь. Они никогда не будут счастливы, было бы лучше закончить это раньше!

Вот она, оказывается, какая — причина, по которой Джоанн Роулинг сделала одну из возможных пар — «неполучившейся». А ведь Чу Ченг — умна (Ravenclaw!), красива, популярна, тем же самым видом спорта увлекается — чего, казалось бы, ещё надо?

Является ли Роулинг прекрасным иллюстратором какого-нибудь из «вечных сюжетов», только в своем исполнении или все эти рассуждения «яйца выеденного не стоят»? Дополняет свой сюжет детективно-приключенческий романтическими линиями, связывая ниточки в единый узор непростой жизни своих героев, или просто заполняет промежутки забавными приколами?

ТАК ЧТО ЖЕ ЭТО БЫЛО? ИЛИ А ЭТО ВЕДЬ ПОХОЖЕ НА …

Ненавижу вакуум. В смысле, земляне, вроде меня, твердо

убеждены в том, что вакуум вреден для здоровья. Хотя,

возможно, это всего лишь суеверие.

Мориока Хироюки, «Seikai no Senki»

Я называю Джоанн Роулинг «великой интриганкой» — это комплимент, если кто не понял — именно за то, что она не просто недоговаривает, а недоговаривает так, что читатель сразу начинает «додумывать» несказанное, причём часто совершенно не отдавая себе в этом отчета.

Джоанн Роулинг «играет» нашими представлениями о «совершенно очевидном»… Причём, что мне более всего симпатично, «играет в обе стороны». Типичные штампы и клише, столь хорошо изученные нами по массе прочих произведений, заставляют нас быстренько подставлять в «недосказанных» местах свои собственные «варианты».

Что же имела в виду Джоанн Роулинг, когда писала Рона в этой книге? Такого похожего на «совершенно обыкновенных» парней… Действительно очень похоже, но на что же именно?

Рон ведёт себя как человек, который «охвачен ревностью»… Но какой именно ревностью и к чему? Чего же хотел Рон: внимания Гермионы как девушки или внимания девушки, чьё мнение значимо для него? Знаю, что звучит как тавтология, но есть здесь очень важный момент — потому как это две совершенно разные вещи.

В первом случае имеется в виду сюжеты: подростковый «кого мы дёргаем за косички» и привычный «чем демонстративнее они раздражают друг друга вначале, тем жарче будут любить друг друга в конце».

Типичный подросток, который не знает, как бы наладить отношения с девушкой, которые уже идут в неком «русле». Даже ещё точнее, как же изменить её сложившееся отношение к себе. Причём о том, каково это самое отношение — пытается судить по «внешним» признакам, словам, часто «в девичьих устах» отражающих ровным счетом обратное, и сравнениям с её общением с прочими окружающими парнями. О том, что девушка может быть «сама такая», ясно дело, тоже не подумав.

И, вместо того, чтобы попытаться задуматься над тем, как же понять, в чём «не клеится» и как это преодолеть — пытается быть «крутым», «произвести впечатление». И начинает делать откровенные глупости, поскольку никаких рецептов на ум не приходит.

А уж если привык «трепать друг другу нервы», то в отсутствие навыков общения «в целях охмурения противоположного пола» — всё так и продолжает «по старинке», только уже в гипертрофированном виде.

Похоже ли на всё это описанное в книге поведение Рона. О да, очень похоже…

Во втором случае имеет место не желание наладить романтические отношения именно с Гермионой, а попытка утвердить, прежде всего, свое собственное эго.

Рон просто смотрит на окружающий мир и что видит?.. Гермиона чуть ли не вслух восхищается Гарри… Младшая сестрёнка тоже с Гарри «тащилась»... И вот приходит время «всеобщей озабоченности»… То Гарри с Чу целуется, то Гермиона с Крумом… Джинни уже какого кавалера меняет… «А как же я?» — Рон банально завидует своим друзьям.

И действительно, разве Рон — такой уж «проходной» во всей этой истории? Он уж никак не трус — он «увяз» в происходящем с тех пор, как первый раз прошёл на платформу. Он вовсе неглуп — Рон не изрекает серьёзных глупостей, просто не умеет облекать свои мысли в изящную форму и невнимателен к деталям, особенно к деталям в поведении людей и в их словах...

Так почему Гермиона так внимательна к Гарри, так радуется его успехам, так охотно говорит о Гарри — и имеет привычку время от времени игнорировать Рона. Он тут что — «проездом»? И вообще «Гарри то, Гарри сё…».

«Почему это я не могу заняться тем же, что и остальные?» Эти остальные-то — Гарри, Гермиона и даже младшая сестрёнка — уже перешли к этой новой стадии своей жизни. У Гарри «что-то было», у Гермионы тоже, Джинни, и та уже несколько парней поменяла… Так действительно, почему Рону «ни-иззя»? И Рон, будучи человеком не трусливым и «сомнениями не томимым», недолго думая, доблестно влезает во все эту новую и крайне интересную для подростка жизнь «по самые уши»…

А вот это поведение Рона не напоминает? И опять — да! Очень напоминает! Я ещё не настолько старый маразматик, чтобы не помнить свои собственные глупости, совершаемые с честно открытыми глазами…

Впечатляет… Две очень-очень жизненных ситуации, столь характерные для 16-17 лет, и обе обычно выражаются в поведении, которое запросто может быть именно таким, каким описано поведение Рона. Думаю, многие согласятся со мной, что отношение Рона к Гермионе в шестой книге нельзя назвать равнодушным. Однако какого же рода это его неравнодушие, каков в нём главный, доминирующий мотив? Рон желает любви Гермионы или признания Гермионой его достойности и ценности для нее?

Теперь о ещё одном двусмысленном подобии.

Где-то там, в более ранних книгах, мелькнула фраза Гарри, раздражённо — «достали» — сравнившего Рона и Гермиону с их нескончаемыми препирательствами — со «старыми супругами». Думаю, часть читателей тут же представила Гарри, сравнивающего пререкания двух своих друзей с «горячими и шумными разборками» Молли и Артура Уизли. Присмотримся поближе к паре Артур и Молли и тем «похожестям» на своих родителей, которые демонстрирует нам тот же Рон.

«Пофигизм» Рона раздражает Гермиону, и та начинает его «грузить», или демонстративно «фыркать», или красноречиво молчать. Рона раздражает манера Гермионы высказывать своё мнение, и он тоже реагирует «показательно выступая». В общем, демонстрируют время от времени темперамент.

Так же темпераментно Молли склонна разражаться «гневными тирадами» в ответ на очередные «пофигистские выходки» своего мужа. При этом Артур и Молли — пара явно «не скучающая друг от друга», прекрасно, похоже, ладящая, и уже много лет вместе. Причём «прямо из школы в семейную жизнь», если судить по воспоминаниям Молли. Очень разные по характеру люди, тем не менее, как говорится, друг друга нашедшие.

Намёк? Очень может быть, что подросткам следует присмотреться к взрослым и к тому, какой комфортной и не «достающей» могут сделать свою жизнь люди, очень и очень отличающиеся, если захотят этого. Притом ничуть не «насилуя» свои характеры, темперамент и привычки.

Однако при этой «похожести» — Рон и Гермиона в своих пререканиях вовсе не точное отражение Артура и Молли.

Думаю, некое «напряжение» между Роном и Гермионой отметили все. А вот между уже давно взрослыми супругами Уизли я «напряжения» не заметил. Мне не показалось, что «обычность» и «шумность» типичной домохозяйки Молли хоть как-то задевают, обижают или, больше того, раздражают Артура. И чтоб Молли не поняла, что если Артур «застрял» где-то поблизости и не показывается, то он наверняка нашел себе «новую игрушку»? Да мне такое и в голову бы не пришло…

На кого из своих родителей больше похож такой «нормальный», в чём-то амбициозный, темпераментный, «легко вспыхивающий» Рон? Из старшего поколения Уизли, Рон гораздо больше похож именно на Молли.

"My wife thinks I'm mad, but there you are". Артур Уизли. Нет ли у нас странного чудака — то бишь чудачки — которая увлечена совершенно безумными с точки зрения окружающих вещами, не амбициозна, не воинственна, но храбра и «взирает на мир добродушными глазами». И про которую Рон мог бы сказать «mad»…

Уппс…??!!… По-моему, это описание очень напоминает еще одного персонажа — Луну!

Действительно, на Артура по характеру куда больше похожа Луна, нежели Гермиона.

Так что, говоря о том, что старшее поколение Уизли может служить примером в качестве «хорошей пары», надо ещё подумать — примером для кого?

Вот такая вот вариативность получается… Кажется, у Джоанн Роулинг просто отличное — и весьма тонкое — чувство юмора. Причём у меня есть подозрение, что специально делать такие «зеркала» автор и не пыталась, а просто описывала себе персонажей в своем собственном представлении.

Двоякость — даже не просто двусмысленность, а именно что присутствие сразу двух мотивов — в поведении Гермионы я уже отметил прямо в самом начале.

То, что у Рона проскакивают нотки зависти к Гарри и ревности, Гермиона, как мне показалось, заметила… И, следовательно, вполне обоснованно могла ожидать, что Рон, прекратив валять дурака и пялиться на «шикарных женщин постарше», решит, наконец, «завести себе девушку» и проявит интерес именно к ней. В какой-то мере считала его «своей» добычей. Безусловно, ревность в её реакции на потуги Рона «приобрести опыт» занимает своё место — и место «законное».

И одновременно я не сомневался, что она обижена. Именно обижена, причём не только на Рона, но и «на жизнь». Она уже несколько лет — вместе с Гарри и Роном, но столь важные для неё друзья словно не замечают, что все вокруг начали делиться на парочки, а она вот всё только с ними тесно общается. Признавать, что она — девушка, это одно, а вот грамотно показать это девушке — совсем другое, и ни тот, ни другой, ИМХО, Гермиону «не радуют».

А о способности девушек «загрузиться на пустом месте» Джоанн Роулинг уж наверняка в курсе. Вполне возможно, что автор имела в виду, что Гермионе хотелось «отношений», может быть даже ей самой не совсем ещё ясно, каких. Все эти оговорки насчёт «самой глупой, лишь бы была симпатичная», сердитая реакция на «невнимание к личности» — может, хотелось внимания к себе «целиком»… А вот тут Рон и «дал промашку», потому как «ещё ничего не понял и не умел» — и слишком много думал о себе.

А ещё — чтобы не быть «белой вороной», чтобы перерасти, наконец, свои детские комплексы неуверенности в себе…

Я часто говорю, что Гермиона — немного похожа на меня, когда я была более молодой. Я думаю, что другие люди иногда воспринимали меня как знающую-обо-всем, но я надеюсь, что это понятно, что под зубрёжкой Гермионы выказывается много ненадёжности и большой страх неудачи, как показал её боггарт в «Узнике Азкабана».

Джоанн Кэтлин Роулинг

И вот — у неё «нет ни Гарри, ни Рона». И тут последний, обидев девушку, «попал под раздачу». И был прощён ,только «чуть не отбросив копыта»…

Ну а пока… пока что нигде за обсуждаемую книгу Гермиона так ни с кем и не «встречается». Не наслаждается проведённым вместе временем, разговорами или развлечениями. Например, как это делают Гарри с Джинни. Точнее, нам этого не показали, если быть точным. А может, это Гарри такой невнимательный стал — он же нынче занят…

Как, наверное, читатель заметил — я не так много говорю о самом «ключевом» объекте — Гермионе, как оно того, наверное, стоило бы. Надеюсь, меня простят за такое «игнорирование» «самого интересного»… Но вот так уж получилось, что в какой-то мере «примерить» ситуацию и с Гарри, и с Роном «на себя» — или на понятную мне «мужскую логику» — по мере прочтения текста я, несомненно, подсознательно пытаюсь. А вот с Гермионой мне как-то сложновато… Ну не был я никогда 17-летней девушкой, не довелось, и всё тут.

Ну и теперь немного об отношениях.

Думаю, всем уже понятно, что все мои «сомнения» насчет искренности любви Рона и Гермионы проистекают просто-напросто из наблюдений за жизнью реальной.

Я видел сам лично примеры точно таких же действий, как у Рона и Гермионы, у живых людей — которые расходились уже через месяц, хотя перед этим буквально с ума сходили в отношениях друг с другом. Расходились, поняв, что никакой любви к другому нет и в помине, а были только попытки позаботиться о себе, любимом.

А у других, наоборот, характеры случались таковы, что им прошедшие «встряски» шли только на пользу. Отношения не только «прояснялись», но и становились гораздо «крепче и уравновешенней», чем раньше.

Вспоминая примеры и того, и другого, я и говорю о «двусмысленности». О соответствии нескольким «шаблонам» и «примерам» сразу.

Отношения Гарри и Гермионы. Похожи ли они на что-то?

На дружбу, не осложненную «трудностями периода полового созревания». Безусловно.

Спокойное, несуетное доверие к мнениям, делам и решениям друг друга в те времена, когда они друг с другом согласны. Продолжение разговора даже тогда, когда во мнениях совершенно не согласны. «Мы» — когда речь идет о решениях, относящихся к возможному будущему, причём встречающееся даже в сторонних, явно не главных темах, «мелочах».

В том-то и дело, что в глазах достаточного большого количества людей, особенно взрослых, из подростковых метаний уже выросших, и «социальные игры», и «маски» за «чистую воду» не принимающих — такое поведение ещё кое-что напоминает. А именно — поведение взрослых людей, «пару» уже составивших и часто уже давно, а не пытающихся это сделать подростков.

Является ли эта похожесть ключом к чему-то или нет, но она есть. Вот и опять: похоже-то похоже, только снова на несколько разных «видов взаимоотношений» сразу.

Отношения подростков, показанные нам, все «на что-то похожи». И вот эта похожесть заставляет читателя «домысливать», не задумываясь о том, какая часть его впечатлений обусловлена его собственным мыслями и привычками.

В этой главе я ничего не говорю про роман Гари и Джинни. Поскольку эта история мне показалась совершенно понятной и кристально ясной. И я ничуть не сомневаюсь, что это следствие моего собственного опыта и «похожести» на то, что я видел в реальной жизни — своей и кое-кого из окружающих.

Остановимся же, вдохнем, выдохнем и оглянемся назад — на только что прочитанную главу. Оцените, насколько же субъективными являются все выраженные выше оценки и предположения. И все, заметьте, в той или иной степени основаны, в том числе, и на «домыслах», а не только на «прямых словах» из текста.

Я верю Джоанн Кэтлин Роулинг и всему ею написанному. Просто после книг предыдущих я «верю осторожно». «Взгляд» на происходящее только с одной стороны — «из глаз Гарри» существует не только в отношении «разборок с плохишами» и «детективных историй».

Вот и получается, что всё «очевидное» в вопросах взаимоотношений парней и девушек в эпопее Джоанн Роулинг оказывается лишь отражением восприятия одного-единственного персонажа — так ведь оно и есть — ничем, кроме косвенных признаков, основанных на различной степени распространённых в обществе представлениях, не подтвержденных.

То, что Джоанн Роулинг умело «запудривает» нам мозги, «затуманивает взор» и «наводит тень на плетень» в «детективно-приключенческой» части своей истории, наверно, признаётся всеми. А что с «романтической» частью сюжета, так бурно всплывшей в шестой книге?

Я постарался показать, что в книге полно эпизодов, посвящённых «этому вопросу», которые весьма двусмысленны, так как могут иметь различные толкования в зависимости от того, как читатель понимает характеры персонажей и что он — читатель — считает «совершенно очевидным».

Вот ещё один весьма показательный пример: В главе «Предупреждение Гермионы или Гарри, кончай тормозить!» я описал свое первое впечатление о том, что сценка-то может оказаться с «двойным дном». Однако всё ещё интереснее….

Отдельное спасибо Альгиебе Блэк за ещё один вариант. Этот эпизод оказался даже ещё двусмысленнее, чем я сначала подумал. Вот что значит женская логика…

Итак — уязвлённая в самое сердце Гермиона могла в том эпизоде действительно напрашиваться на приглашение. Ведь её появление на вечеринке не с каким-нибудь там Кормаком, а с Гарри — пожалуй, один из мощнейших способов пнуть Рона в сложившейся ситуации. Тем более, если учесть уже упомянутые «а вы не…?» от окружения и ревнивые «прощупывания почвы» со стороны Рона.

Конечно, не самый красивый поступок с её стороны, но я ведь уже упоминал, что Гермиона выглядит весьма и весьма перенервничавшей, а эмоциональный срыв не всегда помогает здраво рассуждать, не так ли?

Но и даже тут расчёт мог быть вполне логичным. «Пинок» по-любому будет очень и очень чувствительным, и может, он заст



© Hp-Theory.ru, 2004-2010 гг. Все права защищены.
Проект является некоммерческим и не предназначен для получения прибыли или извлечения иной материальной выгоды. Все литературные персонажи, упомянутые на страницах сайта, принадлежат Дж.К. Роулинг, Scholastic Inc, редакции Bloomsbury, и AOL/Time Warner Inc.

Potter-Fanfiction Архивы Кубискуса